با ما همراه باشید
Zox Leader

اقتصاد

حضور در ایران را با هیچ جای دیگری عوض نمی‌کنم

4e0269d8236ceb576013f23b6def1f44

منتشر شده

در

%D8%AD%D8%B6%D9%88%D8%B1 %D8%AF%D8%B1 %D8%A7%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D9%86 %D8%B1%D8%A7 %D8%A8%D8%A7 %D9%87%DB%8C%DA%86 %D8%AC%D8%A7%DB%8C %D8%AF%DB%8C%DA%AF%D8%B1%DB%8C %D8%B9%D9%88%D8%B6 %D9%86%D9%85%DB%8C%E2%80%8C%DA%A9%D9%86%D9%85


خسرو خورشیدی طراح صحنه و نقاش پیشگام کشورمان در دیدار با معاون امورهنری وزیرفرهنگ و ارشاد اسلامی و سرپرست اداره کل هنرهای نمایشی بر ضرورت حمایت و توجه بیشتر دولت به هنرمندان نسل جوان تاکید کرد.

به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی معاونت امورهنری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، معاون امورهنری وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی و اتابک نادری سرپرست اداره کل هنرهای نمایشی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با حضور در منزل استاد خسرو خورشیدی طراح صحنه، مدرس و نقاش پیشگام عرصه های مختلف سینما، تئاتر، هنرهای تجسمی و معماری دیدار و گفت‌وگو کردند.

حضور در ایران را با هیچ جای دیگری عوض نمی کنم

خورشیدی که از وی به عنوان پدرطراحی صحنه ایران یاد می کنند، در ابتدای این دیدار ضمن ارائه توضیحاتی از چندین دهه فعالیت های فرهنگی هنری خود در عرصه های مختلف طراحی صحنه ، معماری، مجسمه سازی و کارگردانی در کشور و فعالیت های برون مرزی خود در سال های گذشته بیان کرد: من در این چند ماهه که مشغول رصد و مطالعه فعالیت های فرهنگی هنری کشورم هستم خوشبختانه شاهد اتفافات خوب و موثری بودم که امیدوارم هم در عرصه مدیریت و هم در حوزه فعالیت هنرمندان این روند استمرار داشته و ما مخاطب آثار خلاق و با کیفیت بیشتری درعرصه های مختلف تئاتر، سینما و هنرهای تجسمی باشیم.

این هنرمند که از بنیانگذاران رشته طراحی صحنه در حوزه های دانشگاهی نیز محسوب می شود، در ادامه با ذکر خاطراتی از فعالیت های پرشمار ملی و بین المللی و همچنین کارگردانی و طراحی آثار مختلف نمایشی و سینمایی در ایران و دیگر کشورها گفت: من در حوزه های مختلفی از تئاتر، سینما و سایر فعالیت های فرهنگی هنری کار انجام دادم و در این زمینه هم ادعایی ندارم چون بر این باورم آن چه برای این سالها انجام شده، کارآموزی یک هنرآموز علاقه مندی است که تمام تلاش خود را انجام داده تا با بهره مندی از آموزه های دانشگاهی خود چه در داخل ایران و چه در خارج کشور، بتواند در سرزمین مادری خود پروژه های با کیفیتی را با همراهی دیگر هنرمندان فرهیخته کشور پیش روی مخاطبان قرار دهد.

مولف و طراح پروژه «آن روزگاران تهران» که بخش هایی از آن چندین سال پیش طی ایام حضوراتابک نادری درمدیریت مجموعه تئاتر شهردر قالب یک پروژه نمایشگاهی پیش روی مخاطبان قرار گرفت، افزود: خوشبختانه توفیق این را داشتم که آثار تالیفی متعددی را در حوزه های مختلف منتشر کنم. مسیری که همچنان نیز به آن ادامه می دهم و تصمیم دارم در ادامه همان پروژه «آن روزگاران تهران»، اثر دیگری با نام «تهران آرزوهای من» را نیز منتشر کنم که امیدوارم به سرانجام برسد.

حضور در ایران را با هیچ جای دیگری عوض نمی کنم

او در بخش دیگری از صحبت های خود به موضوع توجه بیشتر مدیران و سیاستگذاران فرهنگی کشور برای ارتقای کیفیت و استانداردسازی درحوزه تئاتر اشاره کرد و گفت: تصور می کنم توجه به تئاترهایی که بتواند درعین توجه به افزایش مخاطب به موضوع کیفیت و توسعه اندیشه متمرکز باشد، امری لازم و ضروری است . مسیری که در کنارآن می بایست به موضوع بسیار مهم طراحی درست و فنی سالن های اجرای نمایش نیز توجه داشته باشیم و بدانیم که هردو این موضوع بسیار مهم هستند. کما اینکه در این زمینه می بینم هنرمندان جوان و مستعد سرزمینم با چه عشق و علاقه و کیفیتی کارهای ارزشمندی را روی صحنه می برند. مسیری که می بایست همه مدیران دولت از آقای رئیس جمهور گرفته تا دیگر مدیران به گسترش آن اهتمام ورزیده و به معنای واقعی کلمه روی آن برنامه ریزی کنند.
خورشیدی تصریح کرد: من سال های زیادی از عمرم را در خارج از کشور گذراندم و آن جا نمایش های متعددی را هم روی صحنه بردم. موقعیتی که به راحتی هرچه تمام ترمی توانستم ادامه دهم و در آنجا بمانم. اما با تمام وجودم می‌گویم که کشورم ایران را با هیچ جای دیگری در دنیا عوض نمی کنم. من عاشق ایرانم و بسیار هم به آینده کشورم خوش بین هستم و می دانم با حضور این هنرمندان مستعد جوانی که هر روز هم تعدادشان بیشتر می شود اتفاقات بسیار درخشانی برای فرهنگ و هنر این سرزمین رقم می خورد. به شرطی که در کنار این حضور درخشان حمایت‌های دولتی هم وجود داشته باشد.

وی در صحبت های خود ضمن قدردانی از تلاش های مدیرعامل موسسه هنرمندان پیشکسوت برای حمایت از اصحاب فرهنگ و هنر گفت: خوشبختانه طی این سال ها خدمات خوبی در وزارت فرهنگ و مجموعه های حمایتی از جمله موسسه هنرمندان پیشکسوت برای اصحاب فرهنگ و هنر انجام گرفته است . موضوعی که امیدوارم استمرار پیدا کرده و ما شاهد این باشیم که نحوه حمایت دولت از هنرمندان پیشکسوت در کنار هنرمندان جوان و مستعد اتفاقات خوبی را برای فرهنگ و هنر ما رقم بزند. من ایران را برای ماندن انتخاب کردم و امیدوارم جوانان این مرز و بوم نیز با حمایت‌هایی که می شوند چنین انتخابی را داشته باشند.

حضور در ایران را با هیچ جای دیگری عوض نمی کنم

انتهای پیام



منبع خبر

ادامه مطلب
تبلیغاتZox728
برای افزودن دیدگاه کلیک کنید

یک پاسخ بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

اقتصاد

مونا فرجاد به «کتابخانه نیمه‌شب» پیوست

4e0269d8236ceb576013f23b6def1f44

منتشر شده

در

توسط

%D9%85%D9%88%D9%86%D8%A7 %D9%81%D8%B1%D8%AC%D8%A7%D8%AF %D8%A8%D9%87 %DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8%D8%AE%D8%A7%D9%86%D9%87 %D9%86%DB%8C%D9%85%D9%87%E2%80%8C%D8%B4%D8%A8 %D9%BE%DB%8C%D9%88%D8%B3%D8%AA


دور دوم اجرای نمایش «کتابخانه نیمه‌شب» با بازی مونا فرجاد روی صحنه می‌رود.

به گزارش ایسنا، نمایش «کتابخانه نیمه‌شب» که در زمستان گذشته با ۷۰ شب اجرا و ۱۵هزار تماشاچی به عنوان یکی از پرمخاطب‌ترین نمایش‌های سال ۱۴۰۳ شناخته شد، با بازی نیکی مظفری و محمد شعبانپور روی صحنه رفت.

این نمایش به کارگردانی محمد ملک‌شاهی و تهیه‌کنندگی حسین کلهر دور دوم اجرا را با حضور مونا فرجاد و محمد شعبانپور از اواخر فروردین در تماشاخانه ملک آغاز می‌کند.

در این نمایش مجید توکلی به عنوان مشاور کارگردان و مجری طرح، مجتبی گلستانی و نیما نافع نویسندگان، عقیق بلوری دراماتورژ و مدیر تولید، سعید حسنلو طراح صحنه، کوروش جوان عکاس، مجید سیادت طراح نور و تینا تیماجچی منشی صحنه حضور دارند.

بلیت‌فروشی دور دوم اجرای «کتابخانه نیمه‌شب» به زودی در سایت تیوال آغاز می‌شود.

انتهای پیام



منبع خبر

ادامه مطلب

اقتصاد

ویدئو/ «پت و مت» جدید در دست ساخت است

4e0269d8236ceb576013f23b6def1f44

منتشر شده

در

توسط

%D9%88%DB%8C%D8%AF%D8%A6%D9%88 %D9%BE%D8%AA %D9%88 %D9%85%D8%AA %D8%AC%D8%AF%DB%8C%D8%AF %D8%AF%D8%B1 %D8%AF%D8%B3%D8%AA %D8%B3%D8%A7%D8%AE%D8%AA %D8%A7%D8%B3%D8%AA


پویانمایی «پت و مت»، نخستین بار سال ۱۹۷۶ در قالب یک فیلم کوتاه با نام «متفکران» در سینماها نمایش داده شد. لوبومیر بنس، کاریکاتوریست اهل چک خالق «پت و مت» بود.
به گزارش ایسنا، «پت و مت» به شیوه استاپ موشن (حرکت-توقف) تولید می‌شود. در این شیوه عروسک و سایر اشیاء نما به نما حرکت داده می‌شود و تصویر هر حرکت را، دوربین ضبط می‌کند. تولید هر قسمت از این مجموعه سه ماه زمان می‌برد و بیشتر اشیای حاضر در صحنه با دست ساخته می‌شود. تاکنون ۱۳۰ قسمت از «پت و مت» ساخته شده و قسمت‌های جدید آن در دست ساخت است.

انتهای پیام



منبع خبر

ادامه مطلب

اقتصاد

نوروز در مجارستان جشن گرفته شد

4e0269d8236ceb576013f23b6def1f44

منتشر شده

در

توسط

%D9%86%D9%88%D8%B1%D9%88%D8%B2 %D8%AF%D8%B1 %D9%85%D8%AC%D8%A7%D8%B1%D8%B3%D8%AA%D8%A7%D9%86 %D8%AC%D8%B4%D9%86 %DA%AF%D8%B1%D9%81%D8%AA%D9%87 %D8%B4%D8%AF


همزمان با روزهای نوروز و به مناسبت آغاز سال نو خورشیدی و همچنین در راستای بزرگداشت یکصدمین سالگرد روابط دیپلماتیک ایران و مجارستان، مراسمی ویژه همراه با اجرای نقالی و موسیقی سنتی در سفارت جمهوری اسلامی ایران در بوداپست برگزار شد.

به گزارش ایسنا، این مراسم با حضور مقامات بلندپایه و شخصیت‌های برجسته مجارستانی، سفرا و دیپلمات‌های کشورهای حوزه فرهنگی نوروز، اساتید دانشگاه‌ها، افراد فرهیخته و ایرانیان مقیم مجارستان برگزار شد.

در این مراسم، نخست، مرتضی مرادیان، سفیر جمهوری اسلامی ایران در مجارستان با خوشامدگویی و تبریک سال نو به همه حاضران، به اهمیت روابط تاریخی ایران و مجارستان اشاره کرد.

او با اشاره به یکصدمین سال برقراری روابط دیپلماتیک میان دو کشور اظهار کرد: جشن نوروز فرصتی است تا روابط فرهنگی و اقتصادی میان ایران و مجارستان بیش از پیش تقویت شود.

در ادامه مراسم، پیتر یاکاب، مدیرکل بخش خاورمیانه و شمال آفریقا وزارت امور خارجه مجارستان در سخنان کوتاهی با تبریک سال نو، سابقه روابط دو کشور را چندین قرن عنوان کرد.

او روابط تهران ـ بوداپست را در زمینه‌های مختلف را خوب توصیف کرد و بر اهمیت ادامه همکاری‌های میان دو کشور در حوزه‌های مختلف به ویژه در زمینه‌های فرهنگی، اقتصادی و علمی تأکید کرد.

یاکاب گفت: ایران و مجارستان به عنوان دو کشور با تاریخ و فرهنگ غنی، باید از این فرصت‌ها برای گسترش همکاری‌های متقابل استفاده کنند.

نوروز در مجارستان جشن گرفته شد

در جشن نوروز امسال که با حضور سفرای کشورهای حوزه نوروز همچون پاکستان، ترکیه، قرقیزستان، ازبکستان و همچنین سفرای روسیه، چین، بلاروس و ژاپن برگزار شد، اجرای نقالی دو زبانه توسط بهاره جهاندوست، نقال و شاهنامه خوان ایرانی برای نخستین‌بار در مجارستان برگزار شد که مورد استقبال مخاطبان قرار گرفت.

بهاره جهاندوست، روایت نام‌گذاری نوروز توسط جمشید و داستان بیژن و منیژه را از شاهنامه به زبان فارسی و انگلیسی نقل کرد که مورد استقبال قرار گرفت. همچنین نیما سعیدمقدم از دانشجویان ایرانی مقیم بوداپست با تک نوازی کمانچه، این روایتگری را همراهی کرد.

همچنین در این مراسم، مهمانان با سفره هفت سین ایرانی، حکمت و آداب آن آشنا شدند و در انتها حافظ‌خوانی و تفال به حافظ توسط بهاره جهاندوست انجام شد.

در این برنامه‌ها، مهمانان با آیین‌های نوروزی، سفره هفت‌سین، و دیگر رسوم ایرانی آشنا شدند.

نوروز در مجارستان جشن گرفته شد

این مراسم به عنوان نمادی از پیوندهای فرهنگی و تمدنی میان ایران و مجارستان، در فضای دوستانه و صمیمی برگزار شد و نقطه عطفی در روابط دو کشور در قرن بیست و یکم به شمار می‌آید. سفارت جمهوری اسلامی ایران در مجارستان همچنین اعلام کرد که برنامه‌های مشابهی را در آینده برای تقویت بیشتر روابط فرهنگی و دیپلماتیک میان دو کشور در نظر دارد.

در مراسم جداگانه دیگری، نقالی توسط بهاره جهاندوست در دانشگاه دولتی الته مجارستان برگزار شد که مورد استقبال گسترده دانشجویان ایران‌شناسی و رشته‌های مختلف این دانشگاه کهن و معتبر بوداپست قرار گرفت.

پروفسور ایوان سانتو، استاد دانشگاه و رییس بخش ایران‌شناسی دانشگاه الته، به تمجید از شاهنامه و نوروز پرداخت و خواستار توجه بیشتر دانشگاه‌های غربی به ادبیات غنی ایران شد.

نوروز در مجارستان جشن گرفته شد

بهاره جهاندوست نیز در این مراسم علاوه‌بر نقالی، از صلح گرایی و فرا مرز بودن اشعار فردوسی به عنوان مهم‌ترین عناصر فرهنگی و ادبی ایران سخن گفت.

همچنین اشعاری از دیوان «تربت حافظ» سروده چوکونایی ویتز، شاعر مجارستانی که تحت تاثیر اشعار و شخصیت حافظ، اشعاری سروده، خوانده شد.

با توجه به استقبال جامعه هنری و علمی مجارستان از نقالی و شاهنامه و نوروز، مراسم دیگری در دانشگاه سملویز که بزرگترین دانشگاه علوم پزشکی مجارستان است و میزبان تعداد زیادی از دانشجویان ایرانی است، برگزار شد.

در اقدامی دیگر و به مناسبت نوروز، موزه قوم‌شناسی بوداپست به نمایش عمومی یک سفره قلمکاری شده ایرانی از دوره قاجار اقدام کرد.

نوروز در مجارستان جشن گرفته شد

جشن‌ها و برنامه‌های نوروزی ایرانی در مجارستان به ابتکار سفارت ایران در بوداپست و همکاری سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شد.

انتهای پیام



منبع خبر

ادامه مطلب
تبلیغاتZox300

برترین ها