همزمان با روزهای نوروز و به مناسبت آغاز سال نو خورشیدی و همچنین در راستای بزرگداشت یکصدمین سالگرد روابط دیپلماتیک ایران و مجارستان، مراسمی ویژه همراه با اجرای نقالی و موسیقی سنتی در سفارت جمهوری اسلامی ایران در بوداپست برگزار شد.
به گزارش ایسنا، این مراسم با حضور مقامات بلندپایه و شخصیتهای برجسته مجارستانی، سفرا و دیپلماتهای کشورهای حوزه فرهنگی نوروز، اساتید دانشگاهها، افراد فرهیخته و ایرانیان مقیم مجارستان برگزار شد.
در این مراسم، نخست، مرتضی مرادیان، سفیر جمهوری اسلامی ایران در مجارستان با خوشامدگویی و تبریک سال نو به همه حاضران، به اهمیت روابط تاریخی ایران و مجارستان اشاره کرد.
او با اشاره به یکصدمین سال برقراری روابط دیپلماتیک میان دو کشور اظهار کرد: جشن نوروز فرصتی است تا روابط فرهنگی و اقتصادی میان ایران و مجارستان بیش از پیش تقویت شود.
در ادامه مراسم، پیتر یاکاب، مدیرکل بخش خاورمیانه و شمال آفریقا وزارت امور خارجه مجارستان در سخنان کوتاهی با تبریک سال نو، سابقه روابط دو کشور را چندین قرن عنوان کرد.
او روابط تهران ـ بوداپست را در زمینههای مختلف را خوب توصیف کرد و بر اهمیت ادامه همکاریهای میان دو کشور در حوزههای مختلف به ویژه در زمینههای فرهنگی، اقتصادی و علمی تأکید کرد.
یاکاب گفت: ایران و مجارستان به عنوان دو کشور با تاریخ و فرهنگ غنی، باید از این فرصتها برای گسترش همکاریهای متقابل استفاده کنند.

در جشن نوروز امسال که با حضور سفرای کشورهای حوزه نوروز همچون پاکستان، ترکیه، قرقیزستان، ازبکستان و همچنین سفرای روسیه، چین، بلاروس و ژاپن برگزار شد، اجرای نقالی دو زبانه توسط بهاره جهاندوست، نقال و شاهنامه خوان ایرانی برای نخستینبار در مجارستان برگزار شد که مورد استقبال مخاطبان قرار گرفت.
بهاره جهاندوست، روایت نامگذاری نوروز توسط جمشید و داستان بیژن و منیژه را از شاهنامه به زبان فارسی و انگلیسی نقل کرد که مورد استقبال قرار گرفت. همچنین نیما سعیدمقدم از دانشجویان ایرانی مقیم بوداپست با تک نوازی کمانچه، این روایتگری را همراهی کرد.
همچنین در این مراسم، مهمانان با سفره هفت سین ایرانی، حکمت و آداب آن آشنا شدند و در انتها حافظخوانی و تفال به حافظ توسط بهاره جهاندوست انجام شد.
در این برنامهها، مهمانان با آیینهای نوروزی، سفره هفتسین، و دیگر رسوم ایرانی آشنا شدند.

این مراسم به عنوان نمادی از پیوندهای فرهنگی و تمدنی میان ایران و مجارستان، در فضای دوستانه و صمیمی برگزار شد و نقطه عطفی در روابط دو کشور در قرن بیست و یکم به شمار میآید. سفارت جمهوری اسلامی ایران در مجارستان همچنین اعلام کرد که برنامههای مشابهی را در آینده برای تقویت بیشتر روابط فرهنگی و دیپلماتیک میان دو کشور در نظر دارد.
در مراسم جداگانه دیگری، نقالی توسط بهاره جهاندوست در دانشگاه دولتی الته مجارستان برگزار شد که مورد استقبال گسترده دانشجویان ایرانشناسی و رشتههای مختلف این دانشگاه کهن و معتبر بوداپست قرار گرفت.
پروفسور ایوان سانتو، استاد دانشگاه و رییس بخش ایرانشناسی دانشگاه الته، به تمجید از شاهنامه و نوروز پرداخت و خواستار توجه بیشتر دانشگاههای غربی به ادبیات غنی ایران شد.

بهاره جهاندوست نیز در این مراسم علاوهبر نقالی، از صلح گرایی و فرا مرز بودن اشعار فردوسی به عنوان مهمترین عناصر فرهنگی و ادبی ایران سخن گفت.
همچنین اشعاری از دیوان «تربت حافظ» سروده چوکونایی ویتز، شاعر مجارستانی که تحت تاثیر اشعار و شخصیت حافظ، اشعاری سروده، خوانده شد.
با توجه به استقبال جامعه هنری و علمی مجارستان از نقالی و شاهنامه و نوروز، مراسم دیگری در دانشگاه سملویز که بزرگترین دانشگاه علوم پزشکی مجارستان است و میزبان تعداد زیادی از دانشجویان ایرانی است، برگزار شد.
در اقدامی دیگر و به مناسبت نوروز، موزه قومشناسی بوداپست به نمایش عمومی یک سفره قلمکاری شده ایرانی از دوره قاجار اقدام کرد.

جشنها و برنامههای نوروزی ایرانی در مجارستان به ابتکار سفارت ایران در بوداپست و همکاری سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شد.
انتهای پیام